Ann Hansen Designs

Designer necklace & bracelet sets - 22K gold, gemstones & Swarovski crystals. Maria Theresa chandeliers - Swarovski STRASS AB Crystals. Louis XV interior design - Silik-Milano furniture.

Products

Red fower in my hair. #0179

$115.00

Red flower in my hair. # 0179

It’s the time when you pass by

Always ridding in a hurry.

Like a phantom in a fly, On the ground not the sky.

You appear from far away

On black magic horse, so shining

I wish you would do see the ray

Sent you by my dream so loving.

Raise your eyes, at list once, up

And see me in the window frame

My eyes'l speak to you without

Fear; wishing you would knew my name.

You pass in hast on your way

Running towards the one you love

You gallop this way every day

For your love, the far white dove.

The bright red flower in my hair

Hopping in this way you see me

I wish I would be the white pair

For love and be so happy.

Good bye my dream chevalier

Till, tomorrow, another day.

Wearing the same red flower

And you ridding the same way.

By Ann Evelyn Hansen

---------------------------

Fleur rouge dans mes cheveux. # 0179

C'est le moment où vous passez par

Débarrasser toujours pressé.

Comme un fantôme dans une mouche, sur le terrain pas le ciel.

Vous paraissez de très loin

Le cheval de la magie noire, tellement brillant

Je souhaite que vous feriez voir le ray

Vous a envoyé par mon rêve tellement amoureux.

Sensibiliser vos yeux, à la liste une fois, jusqu'à

Et me voir dans le cadre de la fenêtre

Mon eyes'l m'adresser à vous sans

Peur; en vous souhaitant aurait connu mon nom.

Vous passez hast sur votre chemin.

Exécutant towards the one qu'you love

Vous Galopez cette façon chaque jour

Pour votre amour, la Colombe beaucoup de blanche.

La fleur rouge vif dans mes cheveux

Sauts de cette façon, que vous me voyez

Je tiens, que je serais la paire blanche

Pour l'amour et être tellement heureux.

Good bye mon chevalier de rêve

Till, demain, un autre jour.

Portant la même fleur rouge

Et vous débarrasser de la même façon.

Par Ann Evelyn Hansen

Flor roja en mi pelo. # 0179

Es la hora cuando pasas por

Siempre librar a toda prisa.

Como un fantasma en una mosca, sobre el terreno no es el cielo.

Apareces desde lejos

A caballo de la magia negra, tan luminoso

Deseo que haría ver el rayo

Enviado por mi sueño tan cariñoso.

Levantar los ojos, en la lista una vez, hasta

Y verme en el marco de la ventana

Mi eyes'l hablar con usted sin

Miedo; deseándoles que sabía mi nombre.

Pasa en hast en tu camino

Corriendo hacia el uno que amo

Galopar de esta manera cada día

Por tu amor, la Paloma blanca mucho.

La flor roja brillante en mi pelo

Saltando de esta manera que me ves

Deseo que sería el par blanco

Por amor y ser tan feliz.

Adiós mi caballero de sueño

Hasta mañana, otro día.

Vistiendo la misma flor roja

Y librar de la misma manera.

Por Ann Evelyn Hansen

------------------------------------

Rote Blume in meinem Haar. # 0179

Es ist die Zeit, wenn Sie vorbeigehen

Immer in Eile zu befreien.

Wie ein Phantom in eine Fliege auf dem Boden nicht den Himmel.

Sie scheinen aus der Ferne

Scheint auf schwarze Magie Pferd also

Ich wünschte, Sie täten finden Sie unter den Strahl

Sie per mein Traum so lieben.

Erhöhen Sie Ihre Augen auf Liste einmal oben

Und sehen Sie mich in den Fensterrahmen

Meine eyes'l sprechen Sie ohne

Furcht; Ich wünsche Ihnen würden meinen Namen wissen.

Übergeben Sie auf Ihrem Weg bist

Läuft auf diejenige, die Sie lieben

Sie Galopp auf diese Weise jeden Tag

Für Ihre Liebe, die weit weiße Taube.

Die helle rote Blume in meinem Haar

Hüpfen auf diese Weise Sie mich sehen

Ich wünsche, dass ich sein würde, die weißen Paar

Für Liebe und so glücklich.

Auf Wiedersehen mein Traum-Chevalier

Bis morgen, einen anderen Tag.

Tragen die gleiche rote Blume

Und Sie befreien die gleiche Weise.

Von Ann Evelyn Hansen

Item Added.
Adding Item.